TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
lamentar
in portuguès
anglès
repent
català
sentir
espanyol
sentir
Back to the meaning
Sentir.
sentir
chorar
reclamar
gemer
queixar
conjurar
arrepender-se
lastimar
prantear
lamuriar
català
sentir
anglès
deplore
català
sentir
espanyol
sentir
Back to the meaning
Queixar-se.
queixar-se
lastimar-se
queixe-se
català
sentir
anglès
mourn
català
plorar
espanyol
llorar
Back to the meaning
Estar de luto.
estar de luto
català
plorar
Synonyms
Examples for "
estar de luto
"
estar de luto
Examples for "
estar de luto
"
1
Caminhando assim, os dois, ao longo da estrada, pareciam
estar
de
luto
.
2
Ela podia
estar
de
luto
,
mas isso não lhe matara a curiosidade.
3
Margaery deveria
estar
de
luto
por Joffrey, não casando com seu irmão.
4
Eu gostaria pelo menos de
estar
de
luto
parao sepultamento.
5
E se eu precisasse
estar
de
luto
por ela neste momento?
Usage of
lamentar
in portuguès
1
Mais tarde haveria tempo para
lamentar
;
essa crise ainda não havia acabado.
2
Phandava convocou o conselho de culto para explicar e
lamentar
o facto.
3
Há muitos princípios éticos envolvidos -Fredrik sorriu, fingindo
lamentar
a situação.
4
A natureza política do homem não é uma fatalidade que devemos
lamentar
.
5
Vivia no presente, sem
lamentar
o passado e sem temer o futuro.
6
Temos tudo sob controlo mas é de
lamentar
qualquer ausência por lesão.
7
Há duas mortes a
lamentar
entre os idosos que recebiam apoio domiciliário.
8
O olhar de Ramsés fez Mat-Hor
lamentar
imediatamente ter pronunciado tais palavras.
9
Passou-se um minuto, tempo suficiente para Stephen
lamentar
haver dado o casaco.
10
Esperar um pouco menos,
lamentar
um pouco menos, amar um pouco mais.
11
Mas não ao magoar o Hugh; isso haveria de
lamentar
para sempre.
12
Longe de se
lamentar
,
ele tomou as rédeas da situação com determinação.
13
Ele usou sua conta pessoal nas redes sociais para
lamentar
o ocorrido.
14
Não há razão para você
lamentar
qualquer coisa, se eu não lamento.
15
A morte deumapessoa é algo que naturalmente se deve
lamentar
.
16
Pois bem, vou voltar; mas ela ainda há de
lamentar
meu regresso.
Other examples for "lamentar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
lamentar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
lamentar por
lamentar a morte
lamentar não
parecer lamentar
lamentar o fato
More collocations
Translations for
lamentar
anglès
repent
rue
regret
repine
deplore
bewail
sound off
kick
plain
lament
kvetch
complain
quetch
bemoan
mourn
català
sentir
penedir-se
deplorar
queixar-se
lamentar
lamentar-se
plorar
espanyol
sentir
arrepentirse
lamentarse
quejarse
lamentar
deplorar
llorar
Lamentar
through the time
Lamentar
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants